Episode 01 : Les langues de travail
Comment vient-on au métier d'interprète français-LSF? Quel est notre relation à nos langues de travail?
Pour cette première saison, je pars de ce que je connais le mieux: mon propre métier!
Pour mettre en lumière la réalité de nos quotidiens d'interprètes français-LSF, je vous tends le micro et pour une fois, ce n'est pas pour traduire...
Retrouvez ici tous les épisodes de la playlist « Interprètes LSF », leur transcription écrite et prochainement leur traduction en LSF.
Toutes les voix des intervenant.e.s ont été modifiées à des fins d’anonymisation.
Comment vient-on au métier d'interprète français-LSF? Quel est notre relation à nos langues de travail?
« Care to explain » est un podcast non-rémunéré et crée sans IA (en dehors de la transcription écrite) par un.e interprète français-LSF professionnel.le.
Je souhaite faire traduire les témoignages en LSF, voici le lien vers la cagnotte si vous souhaitez m’y aider.
Vous pensez que votre profession correspond au thème du podcast? Vous souhaitez faire remonter un problème ou une observation? Ecrivez à : cte.lepodcast@gmail.com